The Radio Times is an English publication, of course, so this line probably won’t be known by anyone from the U.S.
(I’d like to just mention here that the fact that I’m also English doesn’t mean I fixed the results in any way!)
This analysis does’nt pretend to be anything other than linguistic in nature. It’s not a demographic analysis, or a geographical analysis, or a social analysis. It uses the words themselves as a means of discovering the ‘best’ copy line, and purposefully blanks out everything else.
There are, of course, other criteria which would contribute to making copy good or bad. Relevance to the product/brand advertised, perhaps, or how many times (if at all) the ad ran, or was recalled. However, I’m not sure I agree that the number of people who come across a copy shot can be seen to say anything about how good that shot is (though it might be a symptom of multiple recalls, of course).